۶ مرداد ۱۳۹۳

کپی رایت در سفال ایران

کپی رایت در سفال ایران


چندی است که در بین سفالگر ان ایران صحبت از ثبت اثر هنری مطرح شده است. آیا این کار امکان پذیر است ؟
ثبت یک اثر هنری چه منفعت هایی و چه ضرر هایی برای جامعه هنری خواهد داشت؟
قبل از پرداختن به ثبت کار هنری باید به تعریف هنرمند سفالگر و اثر هنری پرداخت.
هنرمند سفالگر کسی‌ است که بیشترین استقلال فکر ، خلاقیت در مضمون و موضوع کار هنری، خلاقیت در تکنیک‌ها و روشهای منحصر به فرد خود را داشته باشد.
گاهی‌ ما به اشتباه ``هنروران `` را هنرمند می‌خوانیم. افرادی که یک طرح را بیشتر از ۸۰% کپی میکنند هنررورند. یعنی‌ کاری که به آنها محول شده است را انجام میدهند.
بعضی‌ افراد صنعت کار هنری هستند. طرحی را از طبیعت یا از یک فرد دیگری کپی کرده و کمی‌ تغییر میدهند و سپس تکثیر کرده و به بازار عرضه میکنند. این افراد طراح سرامیک و سفال هستند.
دسته سوم هنرمندان سفال هستند که بدون اینکه از جائی کپی کاری کنند، خود زاینده هستند، می‌‌آفرینند، خلق میکنند.هم موضوع را هم تکنیک را.
هنرمند سفالگر به میزانی‌ که در اثرش خودش حضور دارد ارزشمند است.گاهی‌ اوقات هنرمند تنها ۴۰% خودش است و ۶۰% استاد ،یا طبیعت.
اما برگردیم سر بحث کپی رایت در سفال و سرامیک؛

اگر اثر هنری خلق شده باشد دیگر تاریخ مصرف هنری آن هم از نظر هنرمند گذشته است. چرا که هنرمند واقعی‌ از افرینش و زایش لذت میبرد. کپی رایت موقعی  است که هنرمند لذت خود را در جائی دیگر طلب می‌کند؛
 فروش!
هنرمندان سفالگر نیازی به کپی رایت ندارند چون پس از افرینش حد اعلی لذت را برده‌اند و این اثر چه بشکند، چه کسی‌ استفاده کند یا نکند، هیچ فرقی‌ نمیکند.

بعضی‌ سفالگران در هنگام ساختن اثر و تجسّم بخشی به ذهنیت خودشان تمام لذت خود را میبرند.
بعضی‌ دیگر هنگام تحسین شدن توسط بازدید کنندگان در نمایشگاه باقیمانده لذت خود را میبرند.
بعضی‌ از سفالگران حتی به این دو هم بسنده نمیکنند و هنوز تمام لذت  خود را نکرده اند.
بعضی‌ سفالگران هنگام فروش اثر خود بیشترین لذت خود را میبرند.

با این توضیحات آیا به نظر شما بحث کردن در مورد کپی رعایت در کار هنری ارزشی دارد؟
مسلما کپی رایت در بحث طرح صنعتی‌ سفال به کار خواهد آمد. چون پس از طراحی قرار است به بازار عرضه شود و تکثیر شود.


۱۸ مهر ۱۳۹۱

چه گرمه!!



بذار اين دفعه يه کم غر بزنيم:-))

شايد تنها کلمه اي که من رو خيلی آزار ميده کلمه"آتسويی" هست!
ژاپنی  در تابستان و در هوای گرم با اين کلمه احوالپرسی ميکنند!
معنی اين کلمه ميشه" چه هوا گرمه".
از لحاظ روانشناسی اين کلمه بدترين ضد حال به کسی است که احساس گرما ميکنه.
بعضی  وقتا ديگه مشغول کاری و اصلاً يادت نيست که هوا گرمه .هر کی از در وارد ميشه ميگه"آتسويی"!!
اگه گرمت هم نباشه هی احساس گرما ميکنی.
نميدونم اين رسم غلط از کجا وارد شده و ميخوان همدردی کنن يا... تنبيه!!

۲۰ دی ۱۳۸۹

معنی‌ کلمه داتسون به ژاپنی!!

نمی‌دونم ایران چه اتفاقی افتاده که از دیروز هزاران ایمیل بهم اومده که:

معنی‌ کلمه داتسون چیه؟!!
داتسون یک مارک خودرو بود.این شرکت در سال ۱۹۳۱ توسط شرکت دات موتورکار و با نام داتسون آغاز به‌کار کرد.بعدها در سال ۱۹۳۳ شرکت نیسان کنترل شرکت دات موتورکار را بدست گرفت.داتسون بیشتر بخاطر خودروهای اسپرتش شناخته شده است.

داتسون به ژاپنی معنی‌ مخصوصی نداره و برید تاریخ این کلمه رو اینجا بخونید.

ببخشید که وقتی‌ برای ترجمه به فارسی ندارم .امیدوارم به دردتون بخوره.

۳ آبان ۱۳۸۹

تبلیغات در تلویزیون ژاپن

طرف حساب تلویزیون ژاپن در تبلیغات معمولاً زنهای بین ۴۰ تا ۵۰ ساله هستند.زنهأی که دوران جوانی را کم کم سپری کرده و نگران زیبایی خود هستند.

پوست صورت ژاپنیها سفید بوده و پس از ۳۵ سالگی کم کم خالهای قهوه‌ای رنگ بر سطح صورتشان ظاهر میشود.

چروک صورت دیگر مشکل زنان رو به سنّ گذاشته ژاپنی است.

هر چند در مجموع زنان ژاپنی از زنان هم سنّ خود در کشورهای اروپایی و خاور میانه‌ حدود ۱۰ سال جوانتر به نظر میرسند.با این وجود شاید بیشتر از ۵۰% تبلیغات تلویزیون ژاپن را وسائل آرایشی تشکیل میدهند.

از دیگر تبلیغات تلویزیون ژاپن ، وسائل خانه مثل جارو برقی با تکنولوژی جدید ،وسائل الکترونیکی ،کامپیوتر ،دوربین عکاسی‌،موبایل،وسائل گرمأیی تشکیل میدهند.

۴ تیر ۱۳۸۹

ملاحظه کاری2

هر روز صبح با ماشين برقی بايد ريشمو کوتاه کنم وگه نه مثل شير يا شامپانزه ميشم. هر روز از يک پريز برق که کنار آشپزخونه هست استفاده ميکردم. ديروز دير از خواب بيدار شدم و با عجله صبحانه خوردم و دويدم که برم ريشمو بزنم. ولی ديدم پريز اشغاله و يک دوشاخ ديگه بهش وصله! ديروز مثل اينکه از شرکت گاز اومدن خونه و يک هشدار دهنده وصل کردن. با خودم داشتم قر ميزدم و دنباله يه سه راهی بودم که وصل کنم تا کارمو راه بندازم. بالاخره پيدا کردم و ريشمو تراشيدم.
امروز وقتی برگشتم خونه يه بار ديگه به دوشاخی که شرکت گاز استفاده کرده بود نگاه کردم ديدم اين دوشاخه بغلش دو تا سوراخ داره و ميشه به جای پريز برق استفاده کرد!!
در اصل شرکت گاز ميخواد بگه که اگه ما حتی يک دونه پريز برق از شما رو اشغال ميکنيم به جاش از دوشاخی استفاده ميکنيم که خودش پريز هم هست و مزاحم شما نميشه!!!
اينجا ديگه اوج ملاحظه کاری ژاپنيها رو ديدم.

۲۹ آذر ۱۳۸۸

بسته پستی به لهستان



اول اينکه به خاطر وقفه اي که در بروز کردن وبلاگ پيش اومد ببخشيد.رساله نهايی و دفاعيه اين فرصت رو ازم گرفته بود.

يکی از دوستان دانشجو که اهل لهستان بود چند وقت پيش پس از يک سال تحصيل در ژاپن به کشور خودش برگشت .
موقع برگشتن به من سفارش کرد که دو تا کار سراميک دارم که بعدا برام بفرست.اما قبل از فرستادن بهم زنگ زد و گفت که چند تا مدل کوچيک هم دارم اگه پيدا کردی اونها رو هم بذار داخل بسته و بفرست.
من هم دو تا کاسه سراميکی و دو تا مدل کوچيک گلی رو بسته بندی کردم و براش فرستادم.چون خودش هم بهم گفته بود که برای بسته بندی و فرستادن کارها زياد سخت نگير،من هم با پست معمولی و به قيمت 5000 ين براش فرستادم.
پس از ده روز از پست ژاپن و همونجايی که فرستاده بودم به من زنگ زدن و با کلی معذرت خواهی گفتند که مثل اينکه محموله اي که فرستادين پس از رسيدن به پست لهستان شکسته و اينکه چکار بايد کرد بعدا باز باهات تماس ميگيريم.
من که با پست معمولی فرستاده بودم و دوستم هم که زياد براش مهم نبود فکر ميکرديم که خوب تقصير خودمون بوده و مسئوليتش با خودمون بوده. از طرفی وقتی از دوستم پرسيدم که کدوم کارت شکسته ،گفت که فقط همون مدل کوچيک شکسته که اصلاً مسئله اي نيست .از طرفی قيمت کل محتويات داخل بسته حدود 10،000 ين ميشد.
خلاصه اينکه من و دوستم ديگه قضيه رو حل شده فرض کرديم و تموم شد.
ما قضيه رو تموم کرديم ،پست لهستان که مقصر اصلی هستش هيچی نگفته .حالا پست ژاپن که کارش رو به نحو احسن انجام داده ول کن نيست!! هر روز از پست ژاپن به من زنگ ميزنن و ميگن که ببخشيد که يه همچين اتفاقی افتاده و به زودی برات جواب خواهيم داد!
من و دوستم هم که قضيه رو حل کرده بوديم و برامون زياد هم مهم نبود انتظاری هم نداشتيم که کسی جواب بده و حتی اگه قرار بود يکی جوابگو باشه بايد پست لهستان باشه نه پست ژاپن.
بالاخره امروز يه نامه از پست ژاپن بهم رسيد و نوشته که ما ميتونيم تا 20،000 ين بهت غرامت بديم که اين مقدار پول به اندازه دو برابر قيمت کل محموله است!!!
هر چند ميشه گفت بين پست بين المللی کشورهای مختلف يک سری قرار دادهايی است که بايد مسئوليت پذير باشند ولی من که با پست معمولی فرستاده بودم و من و دوستم بيخيالش شده بوديم،
هيچ انتظاری نداشتیم که از طرف پست اين همه پيگيری بشه.
اينجا هم ميشه دقت و سرويس ژاپنی ها رو واقعاً تحسين کرد که يکی از دلايل بزرگ رشد اقتصاد ژاپن هم همين مسئله است.