۲۳ مهر ۱۳۸۷

موز


تو ژاپن ميوه خيلی گرونتر از ايرانه! ولی بر خلاف ايران موز يکی از ارزانترين ميو ه هاست! من هم خيلی موز ميخورم،ولی امسال ديگه از موز خبری نبود!! هم کم بود و هم گرون!!ا
علتش هم اين بود که تو تلويزيون ژاپن اعلام کرده بود که" اگه موز بخورين لاغر ميشين"!!!ا
به همين خاطر همه هجوم آوردن و "رژيم موز" گرفتن!ا
هر کسی يه جوری خر ميشه!!ا
یک رسم خوب
ژاپنی ها يه رسم خيلی خوبی دارن اينه که :وقتی مراسم يا پارتی دارن بعد از تموم شدن مراسم همه با هم همه چی رو تميز و مرتب ميکنن و حتی ظرفها رو ميشورن بعد برميگردن خونه هاشون.

۲۲ مهر ۱۳۸۷

الا تا نخواهی بلا بر حسود


ما جهان سومی ها و جهان اولی ها هر کدوممون يه جورايی بی فرهنگيم! فقط نوعش فرق ميکنه .مثلاً يه جهان سومی تو قطار بلند بلند با تلفن صحبت ميکنه،هوای بقيه رو نداره،صف رو رعايت نميکنه...!ا يه" جهان اولی" فقط وقتی که بهت نياز داره باهات تماس ميگيره. پول پرسته. وقتی حرف از پول ميشه ميزنه زير همه چی.حسوده...ا
چند وقت پيش که تو سفارت ايران نمايشگاه داشتم سه تا از دوستان خارجی که اهل اندونزی،آلمان و هلند هستن اومدن و من هم طبق معمول بهشون خوش آمد گفتم.ديدم اون آلمانيه هاج و واج مونده و از پله ها خيلی آروم آروم داره مياد پايين و همش داره ساختمون سفارت رو ورانداز ميکنه!!
بلافاصله اندونزياييه گفت که : " ما داشتيم دنبال سفارت ايران ميگشتيم وقتی چشمم به اين ساختمان افتاد گفتم فکر کنم اين سفارت ايران باشه"
آلمانيه ورداشت گفت که " بهش نمياد اينجا سفارت "ايران" باشه! سفارت ايران يک ساختمون قديمی و کهنه بايد باشه!!" اون موقع من دو هزاريم جا افتاد که چرا اين بنده خدا شوکه شده!! تا جاييکه حتی نمايشگاه رو نديده بلافاصله برگشت و رفت!! اينجا بود که به ياد شعر سعدی افتادم که ميگه:
الا تا نخواهی بلا بر حسود............ که اين بخت برگشته خود در بلاست
راستی که بعضی وقتا بعضی اروپاييها فکر ميکنن از دماغ فيل افتادن!!!و همه چی بايد مال اونها باشه و هميشه از بالا به کشورهای آسيايی نگاه کنن!! البته همشون اينجوری نيستن و من خودم دوستای خيلی خوب اروپايی هم دارم.
ساختمان سفارت ايران در توکيو يکی از شيکترين سفارتهايی هست که من تا حالا ديده ام و به دست يک معمار ايرانی به سبک کاملاً ايرانی ساخته شده.نمای داخلی الهام گرفته از شهر تاريخی بم،و حوضی در بيرون که يادآور باغهای ايرانی است. نور آن به صورت طبيعی از بيرون تامين ميشود و فضای آن بر خلاف ساختمان های ژاپنی وسيع است.

۲۱ مهر ۱۳۸۷

نمايشگاه نقاشيخط

نمايشگاه نقاشيخط زبانزدهای پارسی


بالاخره نمايشگاه نقاشيخط هم تمام شد.
قضيه از اين قرار بود که يک روز توی کتابفروشی چشمم به کتابهايی افتاد در مورد اشعار شعرای بزرگ فارسی وضرب المثل های فارسی که به ژاپنی هم ترجمه شده بود .چون اشعار فارسی قدری نياز به توضیح داره تا مخاطب ژاپنی درکش کنه،تصميم گرفتم در ابتدا ازضرب المثل شروع کنم.(یا زبانزدهای پارسی)
سريع به اين فکر افتادم که چطور ميشه اينها رو به دوستان ژاپنی معرفی کرد چون اونها هم شبيه همين زبانزدها رو بکار می برند.
ابتدا به اين فکر افتادم که همين زبانزدها رو به ژاپنی و فارسی خوشنويسی کنيم. من فارسی و يک ژاپنی به خوشنويسی ژاپنی.
اين بود که با يکی از همکلاسی هام صحبت کردم و ازقضا پدرش خطاط بود! استاد" شینزان ایتو"که بیست سال تجربه خوشنویسی ژاپنی داره. خيلی سريع تصميم گرفته شد و در روز های آخر من تصميم گرفتم به جای خوشنويسی که يک کار سنتی است،کار هام رو به صورت نقاشيخط روی سفال ارائه بدم.
نمايشگاه در سالن شيراز سفارت ايران در توکيو از 6 اکتبر تا 11 اکتبر 2008 برگزار شد .
هر چند کار اصلی من خوشنويسی نيست و سفال و سراميک کار ميکنم ولی برای اوّلين بار تجربه جالبی بود.از اين لحاظ که هم نمايشگاه جنبه هنری داشت و هم فرهنگی. هم ميشد خوشنويسی ايرانی و ژاپنی رو در کنار هم مقايسه کرد و هم زبانزدها رو.سفارت هم واقعاً کمک و همکاری کرد. مخصوصاً از لحاظ پوشش خبری و آماده سازی نمايشگاه.
يک مسئله ديگه که برای اوّلين بار برام اتفاق افتاد اين بود که؛با اينکه اين نمايشگاه کار جنبی وتفريحی برای من بود، واقعاً خستگی فکری رو برای اوّلين بار تجربه کردم!طوری که هر روز اگه حدود دو ساعت جدّی فکر ميکردم بنزينم تموم ميشد و سردرد شديدی ميگرفتم که بايد کارم رو تعطيل ميکردم و استراحت ميکردم!!کمی ژاپنی ها رو درک کردم:-)
ديگه به خودم قول دادم که کار زياد نکنم و در اصل تفريح رو کمتر کنم.

از حاشيه های نمايشگاه اينکه وقتی خبر نمايشگاه رو در خبرگزاري ها خوندم به جای "ضرب المثل های فارسی " از "زبانزدهای فارسی" استفاده کرده بودند. خيلی خوشحال شدم از اينکه روزنامه های ايران اينقدر مراقب زبان فارسی هستند که حتی زبان عربی رو هم به کار نميبرند. اميدوارم روزی برسد که زبان فارسی از لغتهای بيگانه و از جمله لغتهای عربی پاکسازی شود
برای ديدن اخبار و عکس های مربوط به نمايشگاه به لينک های زير مراجعه کنيد:


ایرناتصویر



_____________________________________________________
در اين وبلاگ واژه های کليدی ،اطلاعات مربوط به تخصص و تحقيقات نويسنده این وبلاگ ميباشد
واژه های کليدی: سفال،سراميک،ايران،سفالگران معاصر ايران،ژاپن،دانشگاه هنر توکيو،لعاب،هنر،شهر سوخته،کلپورگان،کلپورکان،هنر های سنتی ايران و ژاپن،صنايع دستی،خوشنویسی.
_____________________________________________________